Eine Schulbibliothek in mehreren Sprachen

In Innsbrucks Stadtteil Neuarzl / Olympisches Dorf haben Menschen verschiedenster Nationen und Kulturen eine neue Bleibe gefunden. Unser Stadtteil darf mit gutem Recht als multikulturell bezeichnet werden.

Dies zeigt sich auch bei den SchülerInnen der zuständigen Volksschule Neuarzl. - In jeder, der  im heurigen Schuljahr geführten 14 Klassen, gibt es einen beträchtlichen Anteil von Kindern, die eine nicht-deutsche Muttersprache sprechen.

Dies ist eine große Herausforderung für die unterrichtenden Lehrkräfte. Es gibt ihnen jedoch auch die Chance, gerade diesen Kindern Bildung zu vermitteln.

Integration in eine andere Gesellschaft ist nur gebildeten Menschen möglich. Umso erfreulicher ist die Tatsache, dass die Stadtgemeinde Innsbruck plant, in den nächsten zwei Jahren eine modern ausgestattete Interkulturelle Bibliothek an der VS Neuarzl einzurichten (Computer-Arbeitsplätze, Media-Player, iPods, CDs; Gruppenarbeitsplatz, ...)

Der Ausgangspunkt für die Bildungsoffensive ist die jubi-Arbeitsgruppe  des Städtischen Schulamtes, die von der Universität Innsbruck, Institut für Organisation&Lernen (Univ. Prof. Dr. Stephan Laske) unterstützt wird.

In fünf Projektgruppen (Förderunterricht, Sprache und Kommunikation, Zukunft der Hauptschule, Gesunde Schule, Kunst und Kreativität) arbeitet man intensiv an der Verbesserung / Erneuerung der Bildungsangebote.

Die VS Neuarzl beteiligt sich am Bereich Sprache und Kommunikation:

Frau Dir Erika Bucher, Koll. Lisa Rainer (Spezialgebiet Englisch) und Koll. Silvana Timotijevic (Spezialgebiet Bosnisch/Kroatisch/Serbisch) sind in die Arbeiten involviert.

Die derzeitigen Aktivitäten dieser Gruppe sind die Vernetzung von HS und VS in einem gemeinsamen Projekt, die Kooperation HS - VS bei einem gemeinsamen Theaterstück, gemeinsamer Englischunterricht zweier Volksschulen (VS Neuarzl, VS Arzl), Job Shadowing (Lehrkräfte aus Ungarn beobachten Unterrichtsgeschehen) und die Einbeziehung von AuslandspraktikantInnen (An der VS Neuarzl ist eine Englische Praktikantin am Englischunterricht der Schulversuchsklassen mit intensiviertem, in allen Fächern außer Deutsch, integriertem Englischunterricht beteiligt.)

Sprachentwicklung und Kommunikation sind untrennbar verbunden mit der Fähigkeit Lesen zu können. Lesen hat eine zentrale Bedeutung für die individuelle Entwicklung im kognitiven, emotionalen, sozialen, kreativen und pragmatischen Bereich und schafft Grundlagen für selbst bestimmtes und selbst organisiertes Denken, Bewerten und Handeln. So sieht es auch der Grundsatzerlass zur Leseerziehung, welcher 1999 von der damaligen Ministerin Elisabeth Gehrer herausgegeben wurde. Lesen ist die Schlüsselkompetenz, welche Kinder erwerben können.

Um Sprachentwicklung und Kommunikation intensiv fördern zu können, bedarf es der Vernetzung der Lehrenden / Eltern mit Bibliotheken, welche den Zugriff auf entsprechende Literatur in der jeweiligen Muttersprache ermöglichen. In diesem Sinne versteht sich auch die neu zu planende Bibliothek an der VS Neuarzl.

Bei der Alphabetisierung kommt der Muttersprache eine herausragende Bedeutung zu. - Nur wer seine eigene Muttersprache beherrscht, kann sich eine Zweitsprache entsprechend aneignen. Die neue Bibliothek soll deshalb auch für die Öffentlichkeit zugänglich sein. - Angesprochen werden dabei besonders die Eltern kleiner, noch nicht schulpflichtiger Kinder und Eltern von Schulanfängern, aber auch der höheren Klassen.

Ein positiver Einstieg zum Lesen gelingt über das Vorlesen. - Das Vorlesen und die Kommunikation mit dem Lesenden über das Gelesene schaffen eine Brücke zwischen der situationsgebundenen mündlichen Alltagssprache und der situationsabstrakten Hochsprache der Literatur.

Für den Schulbereich (VS, HS und NM im Stadtteil Neuarzl / Olympisches Dorf, bzw. benachbarter Stadtteile) ergibt sich die Möglichkeit, Kindern Bücher und Non-Book-Medien in ihrer Muttersprache zur Verfügung zu stellen, bzw. sie zur Arbeit mit diesen anzuleiten. - Diese Erfahrungsmöglichkeit erweitert den Wissenshorizont der SchülerInnen wesentlich, da sie dabei die einmalige Möglichkeit haben, sich in der Sprache zu bewegen, in der sie den Wortschatz weitgehend beherrschen. Sprachliche Vervollkommnung, bzw. Ausbau der muttersprachlichen Kompetenz ergeben sich nebenbei.

Für alle Kinder werden Medien in der Weltsprache Englisch zur Verfügung stehen. - An der VS Neuarzl läuft seit drei Jahren ein Schulversuch zur Intensivierung des Englischunterrichts.

Die neue Bibliothek soll auch zentrale Anlaufstelle und Ansprechpartner für muttersprachliche LehrerInnen werden. Die Lehrkräfte bekommen Gelegenheit, Kinderliteratur für ihren Unterricht zu entlehnen, bzw. in Gesprächen (Gruppen?) die Möglichkeiten des Einbaus der Texte in ihren Unterricht zu erörtern und zu planen.

Es ist vorgesehen, dass die Bibliothek durch Veranstaltungen (Lesungen in verschiedenen Sprachen,  Vorführungen der Kinder in ihrer Muttersprache, ...) einen wichtigen Beitrag zum kulturellen Miteinander im Stadtteil leisten wird.

Medien in folgenden Sprachen werden in der Bibliothek vertreten sein: Türkisch, Bosnisch/Kroatisch/Serbisch, Englisch. Eine Erweiterung des Sprachangebotes ist, je nach Bedarf, angedacht.

Die Realisierung der Bibliothek ist für 2009 oder 2010 vorgesehen (abhängig von den finanziellen Möglichkeiten der Stadt Innsbruck).
Weiterführende Links:
Schulbibliothek der VS Neuarzl


Quelle oder Autor/-in: Susanne Singer (VS Neuarzl)

Redaktionsbereiche