Teresa Solana, Mord auf katalanisch

Buch-Cover

Manchmal werden die Helden eines Krimis eingeführt wie der gute alte Kasperl das Figurenset einführt. Seid ihr alle da, wir sind Zwillinge, wir heißen Eduard und Pep, der Fall mag kommen!

Im Mittelpunkt dieses Krimis steht die katalanische Hauptstadt Barcelona mit ihren Eßgewohnheiten, den lustvollen Locations und dem selbstbewusst-freizügigen Ton, der über dieser Grand Dame der spanischen Revolution liegt.

In der Seitenblicke-Gesellschaft Barcelonas tappt man von einem Cafe ins nächste und schlurft von einem Stehereignis zu nächsten. Aber je edler die Gesellschaft aufgepeppt ist, umso trivialere Abgründe der handelnden Personen treten zutage. Einmal taucht eine Frau an einer falschen Stelle au, nämlich auf dem Gemälde eines halbseidenen Künstlers, dann wiederum möchte ein Präsidentschaftskandidat vor der Wahl noch schnell seine Frau beschatten lassen, damit politisch ja nichts schief geht. Und natürlich geht alles schief.

Die so genannten Verbrechen sind jeweils mit einem Augenzwinkern inszeniert. Erstens ist alles nicht so schlimm, wie es auf den ersten Blick aussieht, und zweitens ist alles letztlich ein logisches Arrangement, das zum Erhalt von Macht und Einfluss zwingend nötig ist. Ein guter Mord in hohen Kreisen ist inszeniert wie ein Galadiner, und auch die Zwillingsdetektive halten während der Recherche die ungenützte Hand wie Kellner artig am Hintern und machen wohlwollende Bücklinge, wie diskrete Diener beim Dinner.

Mord auf katalanisch liest sich stellenweise wie ein Society-Führer. Der durchreisende Leser schaut hinter die Fassaden, hinter denen es ähnlich aufregend drapiert zugeht wie auf dem Putz der Paläste. Dass gerade ein konservativer Politiker seine Frau überwachen lässt, ist ein Plot, der nicht gerade umwerfend ist. Der Krimi kommt ohne große moralische Überwürfe aus und fängt den Leser in seinem eigenen Erwartungsnetz voller Klischees.

So soll der Sommer kommen, hat eine Rezensentin gemeint. Ja, dieser Krimi ist der volle Sommer.

Teresa Solana, Mord auf katalanisch. Ein Barcelona-Krimi. A. d. Katal. von Petra Zickmann. [Orig.: Un crim imperfecte; Barcelona 2006].
München: Piper 2007. 284 Seiten. EUR 14,40. ISBN 978-3-492-04951-1.

 

Weiterführende Links:
Piper-Verlag: Teresa Solana, Mord auf katalanisch

 

Helmuth Schönauer, 03-06-2007

Bibliographie

AutorIn

Teresa Solana

Buchtitel

Mord auf katalanisch

Originaltitel

Un crim imperfecte

Erscheinungsort

München

Erscheinungsjahr

2007

Verlag

Piper

Übersetzung

Petra Zickmann

Seitenzahl

284

Preis in EUR

14,40

ISBN

978-3-492-04951-1

Kurzbiographie AutorIn

Teresa Solana, geb. 1962 in Barcelona, leitete das Übersetzungszentrum Tarazona, lebt in Barcelona.

Themenbereiche