Jane Yolen, Dornrose

Buch-Cover

"Ich war die Prinzessin aus dem Schloss, dort im Dornenwald. Ein dunkler Nebel kam über uns, und wir alle sanken in tiefen Schlaf. Aber der Prinz hat mich wachgeküsst. Nur mich.' (24)

Die dreiundzwanzigjähre Rebbecca ist Journalistin und schreibt für den Advocate, die lokale Zeitung der kleinen Stadt Holyoke im amerikanischen Bundesstaat Massachusetts, wo sie fast täglich ihre Großmutter Gemma im Altersheim besucht. Kurz vor Gemmas Tod kommen auch Rebbeccas ältere Schwestern Sylvia und Shana, die im entfernte L. A. und Houston leben, nach Holyoke, um, um von ihrer Großmutter Abschied zu nehmen.

In ihrer Kindheit hatte Gemma ihren drei Enkelkindern mit Vorliebe Märchen erzählt, am liebsten aber die Geschichte von Dornröschen, die sie immer mit merkwürdigen Beschreibungen ausgeschmückt wie z.B. die Hexenmeisterin "ganz in Schwarz mit ihren großen schwarzen Stiefeln und silbernen Adlern' (47) oder die Wildrosenhecke hatte "Dornen, so spitz wie Lagerdraht' (73).

Nach Gemmas Tod trifft die Familie zur Trauerfeier zusammen und Rebecca erinnert sich, wie Gemma im Bett lag und geflüstert hat: "Ich bin Dornröschen.' Niemand aus der Familie konnte sich erinnern, wo Gemma ihre Kindheit verbracht hatte, weder ihr Geburtsdatum noch ihr Herkunftsland waren bekannt. und aus welchem Land sie in die USA gereist war. Sie entdecken ein hölzernes Kästchen, in dessen Deckel eine Rose zwischen Dornen geschnitzt war. Im Kästchen befinden sich zahlreiche Fotos, Zeitungsausschnitte und Dokumente, die der Familie zeigt, wie unbekannt ihnen Gemma gewesen war, selbst ihrer eigenen Tochter.

"Ich werde die Lösung finden.' Becca legte ihre Hand auf den Ring und das Foto. "Die Lösung für das Rätsel, das Geheimnis und das Mysterium. Ich habe vor, das Schloss und den Prinzen zu suchen und unserer Familie ihre Wurzeln zurückzugeben.' (42)

Rebecca nimmt ihre Recherchen auf, die sie schließlich nach Chelmno in Polen führen wird, welches während der deutschen Besatzung im 2. Weltkrieg Kulmhof genannt wurde. Auf ihrer Reise in die schreckliche Vergangenheit ihrer Großmutter wird sie von der polnisch jüdischen Studentin Magda begleitet und erfährt von der Rettung ihrer Großmutter aus dem KZ von Chelmno durch ihren "Prinzen' Josef P und ihrer Hochzeit mit Aoron Mandelstein.

Jane Yolens herzergreifende und fesselnde Geschichte von der Reise einer jungen Journalistin in die Vergangenheit ihrer jüdischen Großmutter, bringt uns die Schrecken des Holocausts, auch knapp 70 Jahre nach dem Ende des 2. Weltkriegs, anhand eines Einzelschicksals auf berührende Weise näher. Jane Yolen benutzt verschiedenen Erzählebenen, um den Leserinnen und Lesern im Märchen Dornröschen versteckten und verschlüsselten Botschaften allmählich zu eröffnen.

Ein Buch voll Spannung und Schmerz, Freude und Wehmut aber auch Scham, ob der schrecklichen Verbrechen, die in Mitteleuropa vor knapp zwei Generationen möglich gewesen sind. Ein Buch wider das Vergessen, das allen jugendlichen Leserinnen und Lesern wärmstens ans Herz gelegt werden kann.

Jane Yolen, Dornrose. Übers. v. Ulrike Nolte, ab 14 Jahren
München: Bloomsbury-Verlag 2011, TB 288 Seiten, 10,30 EUR, ISBN 978-3-8333-5068-9

 

Weiterführende Links:
Bloomsbury-Verlag: Jane Yolen, Dornrose
Wikipedia: Jane Yolen (engl.)
Wikipedia: Ulrike Nolte
Chronologie des Holocaust

 

Andreas Markt-Huter, 08-09-2011

 

 

Bibliographie

AutorIn

Jane Yolen

Buchtitel

Dornrose

Erscheinungsort

München

Erscheinungsjahr

2011

Verlag

Bloomsbury Verlag

Übersetzung

Ulrike Nolte

Seitenzahl

288

Preis in EUR

10,30

ISBN

978-3-8333-5068-9

Lesealter

Altersangabe Verlag

14

Zielgruppe

Kurzbiographie AutorIn

Jane Yolen wurde 1939 in New York geboren und ist Autorin zahlreicher Kinderbücher, Bilderbücher, Fantasy- und Science- Fiction-Romane. Sie lebt in Hatfield, Massachusetts, und St. Andrews, Schottland.

Ulrike Nolte wurde in Essen in Deutschland geboren und ist eine Science-Fiction-Autorin und Übersetzerin.

Themenbereiche